Ski Resort
Divcibare Ski Resort
Divcibare Ski Resort
Početna stranaValjevske vestiPozitivaMladiKulturaSportBlogFoto danaNa kafici saAdresarKontakt
Pratite nas preko Facebook-a  Pratite nas na Twitteru  Rss
Divcibare Ski Resort
Divcibare Ski Resorr
SAVA MATIĆ
subota, 25 novembar 2006 14:55

LIČNA KARTA:

  • Ime i prezime
    Sava Matić
  • godina rođenja
    16.07.1976
  • instrument
    truba
  • muzičko obrazovanje
    Niža muzička škola, Srednja muzička škola Stanković, jazz odsek
  • žanrovsko opredeljenje
    Jazz, funky, Pop

SAVA MATIC

Nedavno na valjevskom jazz festivalu si imao više nego zapažen nastup sa „The Belgrade Dixieland Orchestra“, kakvi su tvoji utisci o festivalu i valjevskoj publici?

Valjevski jazz festival je jedini festival u našoj zemlji koji se održava u kontinuitetu 22. godine. Ono što me posebno raduje je činjenica da je posećenost iz godine u godinu sve veća, tako da je zadnjih par godina rasprodata cela sala Doma Kulture u dane festivala. Mislim da je kontinuitet festivala zapravo i doveo do toga da se publika upozna sa jazz muzikom i muzički obrazuje. Najveće zadovoljstvo za muzičare je kada sviraju pred punom salom publike koja aktivno učestvuje u koncertu i osete da postoji povratna reakcija iz publike, a to smo upravo osetili na ovogodisnjem festivalu.

Najzapaženiji nastupi orkestra u poslednje vreme? Čime možete da se pohvalite?

Ove godine izasao je drugi po redu CD „The Belgrade Dixieland Orchestra“ pod nazivom „The Moon Over Bourbon Street“. Svečana promocija diska održana je u septembru u „Zadužbini Ilije M. Kolarca“ sa gostima iz zemlje i inostranstva.

Osim toga, orkestar je protekle sezone puno koncertirao po zemlji i inostranstvu. Imali smo čast da, kao jedini orkestar u čitavoj jazz istoriji naše zemlje, u jednoj godini otvorimo čak tri evropska jazz festivala: „Nortelje Jazz Festival“ u Švedskoj i dva festivala u Mađarskoj - "Bohem Ragtime & Jazz Festival" u Kečkemetu i „Diosgyer Dixieland festival" u Miškolcu.

I posle 100 godina otkada je nastao, dixilend je definitivno prava muzika za dobar provod, da li svirate i u klupskim prostorima?

Uglavnom držimo koncerte. S obzirom na to da sa Orkestrom nastupa i jedinstvena plesna grupa ovih prostora „The Dixie Dance Show" koja izvodi retke, zaboravljene plesove sa početka prošlog veka, koncertne dvorane su vrlo zahvalne za takvu vrstu nastupa. Ovekovečena atmosfera sa koncerata kao i sve informacije vezane za Orkestar nalaze se na našem oficijelnom sajtu www.belgradedixielandorchestra.com.

U decembru Orkestar će održati nekoliko velikih koncerata u svojoj prestonici. Prvi je zakazan već za deveti decembar u Kolarčevoj zadužbini. Reč je o humanitarnom koncertu, gde sav prihod ide deci sa Kosova. U subotu, 16. decembra je naš već tradicionalni svečani novogodišnji koncert u centru Sava, na kome ćemo ujedno i proslaviti šesti rođendan Orkestra. Svi koji žele da pravovremeno budu obavešteni o koncertnim aktivnostima Orkestra mogu se upisati na mailing listu na sajtu.

Ekipa „The Belgrade Dixieland Orchestra“ nas je, osim sjajnom svirkom na jazz festivalu, razveselila i neodoljivim šarmom njenih članova. Da li tako dobra atmosfera među članovima postave vlada i van scene?

Diksilend je po svom karakteru vesela i optimistička muzika. Ovo je jedinstven orkestar i po tome što najmlađi član ima dvadeset, a najstariji čak sedamdeset godina (!) i svi pristupamo muzici sa istom energijom. U Orkestru vlada izuzetno dobra atmosfera i van scene tako da nama preostaje samo da tu energiju prenesemo i na publiku tokom koncerta. A to nije ni malo teško.

Kako izgleda sarađivati sa doajenima nekad jugoslovenske, danas, srpske jazz scene Ljubomirom Matijacom i Ivanom Švagerom?

To su ljudi koji sviraju sa istom energijom koju su imali pre pedeset godina. Od njih sam dosta naučio, a saradnja sa njima je veliko zadovoljstvo.

Stomatologija ti je profesija, muzika ljubav, da li uspevaš da se posvetiš koliko bi želeo i jednom i drugom?

Kada nešto dovoljno volite sve može da se ukomponuje.

Kako se jedan Valjevac (ne i jedini), pa još i lekar našao ni manje, ni više nego u dixilend orkestru?

Tradicija Jazz-a u nasoj zemlji je da ima dosta lekara koji sviraju jazz. Sticajem okolnosti u valjevskom ABV bendu uz čiju muziku sam odrastao peva dr Voja Milutinović, tako da je meni pripala ta čast da nastavim lekarsku tradiciju u muzici. Početkom devedesetih godina prošlog veka ABV bend se ponovo okupio u Valjevu. Tada su se održavale svirke na"Lovcima" i između ostalog na njihovom repertoaru se nalazilo dosta numera diksilenda. Posto me je otac vodio na skoro sve svirke u meni se razvila ljubav prema ovoj muzici. Od 1995 godine sam svirao u mnogim jazz sastavima, a 2001. godine na poziv Ljubomira Matijace pridružio sam se Beogradskom Diksilend Orkestru i opet počeo da sviram muziku uz koju sam napravio prve muziče korake.

Koliko dugo živiš u Beogradu i kako ti sa te udaljenosti izgleda kulturni i noćni život Valjeva?

U Beogradu živim od 1995. godine. Mislim da Valjevo ima dosta bogat kulturni život.

Šta nedostaje Valjevu?

  • Profesionalno pozorište(stalna scena)
  • Gradski klub za svirke kao što je to bio Klub Central (popularniji pod nazivom kod Kize)
  • Zatvoreni bazen.

Email Drucken Favoriten Twitter Facebook Stumbleupon Digg Technorati blogger google YahooWebSzenario
 

Dodaj komentar

Sigurnosni kod
Osveži


 
 

Previous Sledeća
  • 1
  • 2
BIOSKOP 85 od 7 - 13. novembra 2019.
+OVČICA ŠONE: FARMAGEDON, sinhronizovano 7. i 8. novembar u 17.30h 9. i 10. novembar u 1...
Detaljnije o programu
PREMIJERA FILMA PREMIJERA FILMA "REALNA PRIČA"
VELIKA SALA CENTRA ZA KULTURU VALJEVO14. NOVEMBAR U 18h i 20h   ...
Detaljnije o programu

 



Valjevo - Lajkovac - Beograd
05;  06;  07;  08;  09;  10;  11.15;  12;  14.15;  15.45;  18;

Valjevo - Ub - Beograd
05.30;  06.45;  7.45;  09; 10;  12.30;  13.30;  14.30;  16; 17;  16.50;  18;  19;

Valjevo - Novi Sad

07; 10.;  12.45 (izuzev nedeljom),  18.50;

Valjevo - Niš

16;  17.30

Valjevo - Kragujevac
08;  16;
 
Autobuska stanica Valjevo 014/221482
Evropa bus 014/232 128

TAKSI PREVOZ U VALJEVU / TAXI STANICE

ALKO taxi  014/ 243 003 
HALO taxi  014/ 290 029
KULA taxi  014/ 290 290  
MAXI taxi   014/ 222 111  
PATAK taxi   9701
PINK taxi   014/ 29 29 29
RAVNOGORAC taxi  9704 
RADIO MOBIL taxi  014/ 215 000  
VALJEVO taxi  9702

Valjevo-Beograd Centar (Prokop)
4,35;  06,00;  09,06;  12,27;  17,007;  19,59;

Valjevo-Beograd
05,04;  18,24;

Valjevo-Bar
10,47;  22,48;

Železnička stanica Valjevo   014/221697

 
Staro Valjevo

Divcibare Ski Resort
2012 © Akter Design | Pravila korišćenja