Ski Resort
Divcibare Ski Resort
Divcibare Ski Resort
Početna stranaValjevske vestiPozitivaMladiKulturaSportBlogFoto danaNa kafici saAdresarKontakt
Pratite nas preko Facebook-a  Pratite nas na Twitteru  Rss
Divcibare Ski Resort
Divcibare Ski Resorr
SIR I KAJMAK NA VALJEVSKI NAČIN
ponedeljak, 23 jul 2007 03:36

Kako zamišljate proizvođača sira i kajmaka? Kao gradsku facu koja u bašti kafe Bagdad pijucka kafu? Sigurno ne, ali samo u slučaju da ne poznajete Vladu Gavrilovića, direktora zemljoradničke zadruge “ Mlekar”.

Kako se neko ko nije imao nikakvog ozbiljnijeg dodira sa selom obreo u proizvodnji belog mrsa?

Vlada Gavrilovic 

Kada je Krušik, gde sam radio, zapao u krizu razmišljao sam kojim alternativnim zanimanjem bih mogao da se bavim. Nekako se desilo da se zainteresujem za beli mrs, shvativši da na tržištu ne postoji ozbiljna ponuda ovih proizvoda, a postoji itekakva potražnja, Sir, pogotovo, kao i kajmak su skoro obavezan deo svakog obroka u ovim krajevima, a opet kupovina je ograničena na pijačne uslove gde kupac nema jasan uvid u kvalitet i ispravnost istih. Sa druge strane oni koji otkupljuju sir i kajmak i trguju na veliko ostvaruju veliki profit, dok proizvođači dobijaju mnogo manji deo, a krajnji kupac opet ostaje uskraćen za informaciju o njihovom poreklu. Došao sam na ideju da je proizvodnja tradicionalnog belog mrsa uz uvođenje novih tehnoloških postupaka i standarda kvaliteta više nego dobra ideja za poslovni poduhvat. Povezao sam se sa domaćinima valjevskih sela, vodeći računa da radim sa pravim i maksimalno odgovornim ljudima i krenuo u njegovo ostvarenje. Mislim da je prednost biti čovek iz grada, a baviti se ovakvim poslom. Čini mi se da u odnosu na ljude sa sela mogu da sagledam stvari iz drugačije perspektive, daleko šire i bliže nekim savremenim tokovima tržišta. Njihovo iskustvo u proizvodnji sira i kajmaka i moje moderno shvatanje plasmana, istog pokazali su se kao dobra kombinacija.

Da li je bilo teško pronaći partnere među valjevskim seljacima i kako su te domaćini prihvatili, pošto ipak nisi jedan od njih, nisi čovek sa sela?

Znaš kako, naš seljak je tradicionalno nepoverljiv. U početku sam osećao da moju priču prihvataju sa određenim podozrenjem, ali vremenom su se uverili da im nisam pričao bajke. Neki od njih su ovaj posao shvatili jako odgovorno, što je bitno, jer proizvodnja sira i kajmaka ne trpi nikakvu nemarnost, što se higijenskih uslova samog procesa tiče, drugi opet nisi odgovorili na ove zahteve, tako da nismo mogli ozbiljno da sarađujemo. 
krava

Kakvi su rezultati dosadašnjeg poslovanja zemljoradničke zadruge Mlekar?

Može se reći da su dobri. Dosta trgujemo na veliko, gotovo svi valjevski hoteli i restorani snabdevaju se kod nas, veliki deo proizvoda prodaje se u Vojvodini, imamo lokal Kumova slama u Karađorđevoj gde Valjevci kupuju naš sir i kajmak, ali i druge tradicionalne proizvode. Ovaj posao traži stalna ulaganja, tako da stalno investiramo u povećanje kapaciteta proizvodnje, u sam brend, tehnološki proces.

Da li planiraš da pođeš stopama Slavena Batočanina i zaštitiš sir i kajmak kao svoj brand?

Tako u celini ne, ali želim da zaštitim beli mrs iz ovih krajeva po geografskom poreklu. To je važno, jer je geografsko poreklo bitan preduslov kvaliteta ovih proizvoda.

Ono što većina ljudi iz grada ne zna, je da na kvalitet mleka, a samim tim i mlečnih proizvoda utiče kvalitet trave, vode i vazduha. O tome sam itekako vodio računa, jer ni sela u okolini Valjeva nemaju sva isti kvalitet ispaše, zato sam izabrao Lelićki kraj, jer je izuzetan pogodan za ovu delatnost. To je moja polazna osnova za stvaranje brand name proizvoda- sir i kajmak koji će biti čuven i cenjen po svom geografskom poreklu.

Da li Valjevo može jednog dana da postane prepoznatljivo i po siru i kajmaku?

Zašto da ne, pored ostalog. Valjevski kraj je divan. Ovako lepa priroda i proizvodi koji nastaju iz nje, poput sira i kajmaka su svakako interesantni za ljude koji dolaze sa strane.  To je definitivno prednost ovog grada i nešto po čemu jesmo i možemo biti prepoznatljivi.

sir


Email Drucken Favoriten Twitter Facebook Stumbleupon Digg Technorati blogger google YahooWebSzenario
 

Dodaj komentar

Sigurnosni kod
Osveži


 
 

Previous Sledeća
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
BIOSKOP 85 od 10 - 16. oktobra 2019.
DORA I IZGUBLJENI ZLATNI GRAD, titlovano10. i 11. oktobar u 17.30h12. i 13. oktobar u 15.30h...
Detaljnije o programu
UKRAĐENA LIČNOS' U VALJEVU
Centru za kulturu 22.oktobra u 20h Milan Lane Gutović neponovljivi je komičar i proslavljeni glumac...
Detaljnije o programu
Bioskop 85 repertoar - izmena
Zbog velikog interesovanja, film Džoker biće na repertoaru i od 17-23.oktobra! Film Rambo - do posl...
Detaljnije o programu
PRAVDO, KRIVA SI PRAVDO, KRIVA SI
Pozivamo Vas na program "Pravdo, kriva si", u utorak, 22. oktobra, u 19 časova , kada ćemo u sali Va...
Detaljnije o programu

 



Valjevo - Lajkovac - Beograd
05;  06;  07;  08;  09;  10;  11.15;  12;  14.15;  15.45;  18;

Valjevo - Ub - Beograd
05.30;  06.45;  7.45;  09; 10;  12.30;  13.30;  14.30;  16; 17;  16.50;  18;  19;

Valjevo - Novi Sad

07; 10.;  12.45 (izuzev nedeljom),  18.50;

Valjevo - Niš

16;  17.30

Valjevo - Kragujevac
08;  16;
 
Autobuska stanica Valjevo 014/221482
Evropa bus 014/232 128

TAKSI PREVOZ U VALJEVU / TAXI STANICE

ALKO taxi  014/ 243 003 
HALO taxi  014/ 290 029
KULA taxi  014/ 290 290  
MAXI taxi   014/ 222 111  
PATAK taxi   9701
PINK taxi   014/ 29 29 29
RAVNOGORAC taxi  9704 
RADIO MOBIL taxi  014/ 215 000  
VALJEVO taxi  9702

Valjevo-Beograd Centar (Prokop)
4,35;  06,00;  09,06;  12,27;  17,007;  19,59;

Valjevo-Beograd
05,04;  18,24;

Valjevo-Bar
10,47;  22,48;

Železnička stanica Valjevo   014/221697

 
Staro Valjevo

Divcibare Ski Resort
2012 © Akter Design | Pravila korišćenja